Welcome to the CTTB Volunteer website. Volunteering at CTTB provides a wonderful opportunity for cultivation, serving, and being part of a harmonious community.


Please note that all new volunteers are asked to attend a regular event at CTTB. You can sign up at www.drbu.org or call 707-462-0939.


As a volunteer in the monastery, you will be expected to live like a semi-monastic following the daily schedule and guidelines below. In ancient China, Chan Master Bai Zhang setup rules for a Chan meditation monastery with the spirit of, "one day without work; one day without food."



Please read Essential Guidelines.


General Etiquette Within the Monastery


The monastic life is significantly different than daily life outside the monastery. Here are a few guidelines for your visits to the monastery as a volunteer:


  • Separation of Men and Women: Since the monastery is home to monks and nuns who have taken vows of celibacy, as guests we try to be respectful and mindful of their lifestyle; hence, men and women are separated. Many people who visit appreciate this environment because it allows people to concentrate and practice with fewer distractions.


  • Comfortable and Modest Clothing: Clothing in the monastery should be comfortable and modest. Comfortable clothing is ideal for meditation and cultivation because it allows you to bow and sit cross-legged more easily. Modest clothing is important because it causes fewer distractions for other people. Thus, it is the custom in monasteries to refrain from wearing clothing such as mini-skirts, shorts and sleeveless shirts. (If you already are wearing them, don’t worry about it. We are very happy to have you, but please try to be aware of your clothing next time you visit.)


  • Cherishing All Forms of Life: Please refrain from killing all living creatures in the monastery, including even small insects such as spiders, ants, flies, and mosquitoes. Monks and nuns practice non-harming in order to cultivate a heart of compassion and concern for others. In Buddhism, all life forms are interconnected, and all creatures are considered “family.”


  • Respecting Buddhist Sutras and Texts: Buddhist Sutras and texts are the words of the Buddhist sages that give instructions on how to become awakened, and for this reason they are treated with utmost care and respect. Furthermore, our attitude toward a sacred text affects our ability to access the teachings contained within it. Hence, people are encouraged not to put Buddhist books on the ground or bring them into the bathroom. Other customs in the monastery are keeping Sutras in good condition and making sure one’s hands are clean before reading them. In general, the intent of all these customs is the same—to show one’s respect for the text.


  • Things Not to Bring into the Monastery: Please do not bring alcohol, meat (including fish & poultry), food prepared with onion or garlic, illicit drugs, and cigarettes into the monastery.


Below is the typical volunteer schedule at the City of Ten Thousand Buddhas.



Event 事項

A.M. 上午



Morning Ceremony 早課


Bowing / Self-practice / Rest 拜願/自修/休息


Breakfast 早齋


Sutra Recitation / Self-practice / Work 誦經/自修/工作


Community Work / Classes / Practice 工作/上課/修習


Meal offering / Lunch / 3 Refuges 上供/午齋/三皈依

P.M. 下午



Community Work / Classes / Practice 工作/上課/修習


Dinner 晚齋


Personal Time 個人時間


Evening Ceremony* 晚課*


Evening Lecture / Meditation 聽經/打坐


Mantra Recitation 咒心


Bedtime 安板/休息

What kind of accomodations are there?


  • Here is a picture of a typical room in the men's residences. It is simple and functional. We do provide a bed, sheets, blankets (bringing a sleeping bag is recommended), pillow, room light, and wastebucket..

  • 這是男眾宿舍典型的房間照片.很簡單丶實用.我們提供一張床丶被單丶棉被(建議您自備睡袋)丶枕頭丶室內燈光及垃圾桶.
What should I bring?


  • Towel, sleeping bag, comfortable clothing for meditation, work clothing for community service, thermal underwear (recommended), note book and pen, alarm clock, and personal toiletry (toothbrush, toothpaste, soap, shampoo, etc.).

  • 浴巾丶睡袋丶方便禪坐的舒適衣物丶社區服務的工作服丶保暖內衣(建議)丶筆記本和筆丶鬧鐘丶個人衛浴所需(牙膏丶牙刷丶香皂丶洗髮精等).
What is the weather like?


  • The temperature can range between 40 degrees in a course of a day, so please bring warm clothing for the mornings and evenings and some light clothing (no shorts please) for the afternoon.

  • 早晚溫差可能高達40度,因此請攜帶早晚保暖衣物及午後輕便的衣物(請不要帶短褲).
What should I not bring?


  • Tank top, shorts, short skirts (with respect to monastery rules), meat, video games, pets, illicit drugs, tobacco, and alcohol.

  • 背心式上衣丶短褲丶短裙(道場規矩)丶肉類丶電動遊戲丶寵物丶非法藥品丶菸製品及酒類。
What is the cost of staying at CTTB as a volunteer?


  • The cost is by donation. The spirit is that work is done as a selfless contribution to the community, and the community also supports the volunteer's basic living needs while they are here (a room and 3 meals a day).

  • 隨喜功德。在道場當義工是對社區無私的奉獻;道場也提供義工居留期間基本的住宿所需(一個房間及一日三餐)。
When should I arrive?


  • Please note the check-in time for the event you are registering for. Otherwise, please plan to arrive before 6pm the day of your arrival so that you can register in the administration office.

  • 請留意您所報名參加活動的報到時間。否則,請您在到達的當天下午六點以前抵達,以便在行政辦公室註冊。
What is the duration of stay for a volunteer?


  • New volunteers are asked to first come to a session. These are listed at: www.cttbusa.org/cttb/sessions.asp. After coming to a session, volunteers can apply to serve for one month, and then for longer periods of time which will be considered on an individual basis.

  • 我們要求新義工先參加萬佛聖城的法會活動,請查看www.cttbchinese.org/menu4_1.htm上的日期.在參加法會活動後,可以再申請續留一個月。之後,可依個人狀況,申請更長的期間。
Do I have to be a Buddhist?


  • You do not have to be a Buddhist to volunteer. People from all religious backgrounds (or no religious background) come to work in the City of Ten Thousand Buddhas.

  • 當義工,您不需要是一個佛教徒。有很多不同宗教背景(或無宗教背景)的人們來到萬佛聖城當義工。

Click the following link to see current volunteer opportunities: